石井 強司/私はだれでしょう

舞台美術⽂献紹介

ナレッジの泉

検索Search

タイトル
著者名
分類

全121件 51 - 60件表示

前のページに移動する

次のページに移動する

  • なにもない空間

    なにもない空間

    著者名:
    ピーター ブルック
    翻訳:
    高橋 康也 (翻訳), 喜志 哲雄 (翻訳)
    出版社:
    晶文社
    発行:
    1971/01/01

    「そこに一人の男が立ち、そして彼を見つめるもう一人の人間。演劇が成立するためにその他になにがいるだろう」有名なこの一文から始まる20世紀の演劇界に多大な影響を与えた演出論。

  • 秘密は何もない

    秘密は何もない

    著者名:
    Peter Brook
    翻訳:
    喜志哲雄・坂原眞里
    出版社:
    早川書房
    発行:
    1993/11/30

    演出論

  • 詩を生む身体 ーある演劇創造教育ー

    詩を生む身体 ーある演劇創造教育ー

    著者名:
    Jacques Lecoq
    翻訳:
    大橋也寸
    出版社:
    而立書房
    発行:
    2003/07/25

    演出論

  • 左翼劇場

    左翼劇場

    著者名:
    Erwin Piscator
    翻訳:
    村山知義
    出版社:
    中央公論社
    発行:
    1931/01/25

    海外演劇論

  • 舞台的形象 スタニスラフスキー・システムにおける

    舞台的形象 スタニスラフスキー・システムにおける

    著者名:
    プロコフィエフ
    翻訳:
    牧原純
    出版社:
    未来社
    発行:
    1953/11/30

    海外演劇論

  • ロシア・アヴァンギャルドの映画と演劇

    ロシア・アヴァンギャルドの映画と演劇

    著者名:
    岩本憲児
    出版社:
    水声社
    発行:
    1998/03/01

    海外演劇論

  • DIE BUHNE IM BAUHAUS SCHLEMMER/MOHOLY-NAGY/MOLNAR/ バウハウスの舞台

    DIE BUHNE IM BAUHAUS SCHLEMMER/MOHOLY-NAGY/MOLNAR/ バウハウスの舞台

    著者名:
    Oskar Schlemmer・Laszlo Moholy Nagy・Farkas Moln´ar
    翻訳:
    利光功
    出版社:
    中央公論美術出版
    発行:
    2020/04/28

    海外演劇論原著1925年刊の翻訳に、 新バウハウスシリーズの一冊として再刊されたもの(1965年刊)にウィングラーのまえがきと、 ヴァルター・グロピウスの"Die Aufgaben der Bühne in Bauhaus"の翻訳を加えたもの。

  • 北欧演劇論―ホルベア、イプセン、ストリンドベリ、そして現代

    北欧演劇論―ホルベア、イプセン、ストリンドベリ、そして現代

    著者名:
    毛利三彌
    出版社:
    東海大学出版会
    発行:
    1980/12/25

    海外演劇論

  • アングラ演劇論 ー叛乱する言葉、偽りの肉体、運動する躰

    アングラ演劇論 ー叛乱する言葉、偽りの肉体、運動する躰

    著者名:
    梅山いつき
    出版社:
    作品社
    発行:
    2012/03/30
  • プロレタリア演劇の青春像

    プロレタリア演劇の青春像

    著者名:
    浮田左武郎
    出版社:
    未来社
    発行:
    1974/05/01

    演劇論

  1. 1
  2. 2
  3. 5
  4. 6
  5. 7
  6. 12
  7. 13